Nova. Il versionario latino moderno

In vendita!

Nova. Il versionario latino moderno

Di solito accade che gli studenti, quando si chiede se abbiano letto qualcosa recentemente, facciano due liste separate di libri: quelli di scuola e quelli che hanno lasciato un segno nei loro cuori. Peggior sorte subiscono i classici, scritti dai medesimi autori i cui nomi risuonano da oltre due millenni. L’immaginario scolastico non vede altro che tomi ammuffiti destinati agli scaffali polverosi di una biblioteca e agli sbadigli annoiati degli studenti. Da qui nasce l’idea di creare un versionario innovativo: i grandi classici della letteratura moderna, tradotti in latino, per rendere la lingua più fresca e vicina ai giorni nostri. Brani tratti da “I promessi sposi“, “Piccole Donne“, “Cuore“, “Dracula” e tantissimi altri. Le versioni sono calibrate per gradi di difficoltà e suddivise in generi letterari.

Dettagli

Genere Saggio
Editore Santelli
Data uscita 14/06/2021
ISBN 97888-9292-9944
Pagine 94
Formato 14 x 21, brossura
Lingua Italiano
Autrice

Milanese, è specializzata in Scienze dell’Informazione e della Comunicazione Sociali alla Cattolica. Traduttrice e Talent Scout Editoriale, è stata inclusa nella UNESCO World Directory of Children’s Book Translators. Lavora come interprete per la State Bank of India. È relatrice di svariati convegni per l’editoria per ragazzi e organizzatrice di eventi. Ha tradotto opere per bambini dall’anglo-indiano, tra cui le più note “Akbar e Birbal” e “L’Oro dell’India”. È insegnante di Hasya Yoga, in particolare per persone con disabilità, e istruttrice di Mindfulness. È l’unica allieva occidentale riconosciuta dal Maestro Swami Ishwar Prasad.

Ti potrebbe interessare…

Disponibile
Torna in alto